O coração humano é mais complexo que qualquer outra parte do corpo.
Srce je složenije od svih ostalih delova tela.
Talvez Ugarte esteja em outra parte do bar.
Ugarte je možda u susednom delu.
É sua cabeça falando ou outra parte do corpo?
To kaže tvoja glava ili neki drugi deo tela?
Sugiro que abandone a escrita e vá para outra parte do mundo.
Predlažem ti da odustaneš od pisanja. - Pripremi se za drugi svijet.
Tirando amostras do que chamamos de células morfogênicas do braço amputado de uma salamandra e o aplicando nas costas da criatura, eles puderam fazer crescer um novo membro em outra parte do corpo.
Uzimani su uzorci æelijskih morfegena od amputirane noge salamandera. Stavljajuæi ga nazad na biæe, bili su u stanju da izazovu rast na nekom drugom delu tela.
Levaram-nas para outra parte do avião e nunca mais as vimos.
Odveli su ih. -Trebamo da zauzmemo avion.
talvez esteja em outra parte do navio.
Možda ga je napravilo na nekom drugom delu broda.
Outra parte do casco se foi.
To je drugi dio tvog trupa, Grendel.
Além da perna, outra parte do corpo dói?
Beli li te još što osim noge? -Ne baš.
Ali...outra parte do campo de força falhou.
Tamo... još jedan deo štita se urušio.
Como pode fazer isso, não apenas ofendendo seu natural soberano e senhor, mas dando-lhe chance de lutar contra vocês, que ele amou mais do que qualquer outra parte do Reino, e sempre os teve como nossos melhores amigos?
Kako možete da to èinite, ne samo vredjajuæi svog prirodnog Gospodara, veæ i primoravajuæi nas da ratujemo protiv vas koje smo voleli više od bilo kog dela kraljevstva, i smatrali vas svojim najboljim prijateljima?
Ele se retira para outra parte do rio que é tão rasa que as fêmeas não irão.
Povlaci se u drugi kraj reke gde je plitko i ni jedna zenka ga nece tamo pratiti.
Ou qualquer outra parte do corpo.
Ili bilo kom drugom delu tela.
Ele enterrou a outra parte do corpo na propriedade.
Znaèi, zakopao je drugu polovicu tijela na svom posjedu?
Não, só outra parte do meu charme.
Ne, samo drugi dio mog šarma.
E em breve, será impossível para você mover outra parte do corpo.
Uskoro, biæe ti nemoguæe da pomeriš bilo koji deo tela.
Como está a cabeça do... recém chegado da outra parte do mundo?
Kako je glava nove pridošlice s druge strane sveta?
Há uns 13 metros, com a outra parte do avião.
Nekih 15 metara pozadi sa ostacima aviona.
Mas a outra parte do meu cérebro, a que procura por pistas e digitais, conexões lógicas, essa parte me disse que era impossível ela saber sobre a Claudia.
Ali onda je drugi dio mog mozga... dio koji traži tragove, otiske prstiju, logiène veze... taj mi je dio rekao da nema šanse da ova cura zna za Claudiju.
Agora, insira a outra parte do canudo na veia de Lorenzo.
Sada, umetnite drugi kraj olovke NIB u Lorenzo venu.
Moses disse que para cada 24 horas que August tiver que esperar, vai cortar outra parte do seu cara.
Mojsije rekao je za svakih 24 sata kolovoz je čekati, on će odsječeni drugi dio vašeg momak.
Então vou tirar outra parte do seu corpo.
Tada sam skinuti još jedan dio tijela.
Achamos que enviamos algo para outra parte do planeta, mas não sei nada sobre outra dimensão.
Mislimo da šaljemo na drugi deo planete, ali ne znam za drugu dimenziju.
Agora, imaginem se os Romanos encontrassem turfa noutro lugar ou escolhessem escavar em outra parte do país.
Samo zamislite da su Rimljani našli treset negde drugde, ili da su odluèili da kopaju negde drugde.
Provavelmente outra parte do coágulo se soltou e está bloqueando uma veia.
Verovatno se još jedan ugrušak odvojio, i blokira krvni sud.
O risco é danificar acidentalmente outra parte do cérebro no processo.
Ali rizikujem ošteæenje nekog drugog dela mozga.
Na quarta corrida, na França, o australiano anuncia a outra parte do seu plano deste ano.
Na četvrtoj trci u Francuskoj, Australijanac je najavio drugi deo svog plana za ovu godinu.
E a outra parte do vírus tem uma seqüência que pode gerar um eletrodo para uma pilha.
Drugi deo virusa ima niz koji može da izgradi elektrodu za bateriju.
Só que está acontecendo em outra parte do mundo.
Једино што се дешава у другом делу света.
(Aplausos) Bruno Giussani: Niall, Simplesmente estou curioso, quero saber o que pensa sobre a outra parte do mundo que está sucedendo, a América Latina.
(Aplauz) Bruno Đusani: Najl, interesuje me tvoje mišljenje o drugoj regiji sveta koja cveta a to je Latinska Amerika.
com as quais eu teria a chance de fazê-la. É, ela foi péssima. (Risos) Em alguma outra parte do mundo do pop e do rap, nós ficamos um pouco malucos por samples.
Dakle, to je glupost. (Smeh) Drugde u pop i rep svetu, mi malo ludimo u semplovanju.
Agora vamos observar outra parte do enigma.
Sada hajde da pogledamo na još jedan deo mozgalice.
Vou mostrar-lhes outra parte do livro.
Pokazaću vam još jedan deo iz knjige.
Pensei que estava lá para fazer só um documentário e depois continuaria para outra parte do mundo.
Mislila sam da sam bila tamo da napravim jedan dokumentarac i da bih onda prešla na neki drugi kraj sveta.
Também encontramos atividade em outra parte do cérebro -- em uma região do cérebro associada com calcular ganhos e perdas.
Нашли смо активност и у другим деловима мозга - у делу повезаном са прорачунавањем добитака и губитака.
Há mais suicídios nos países desenvolvidos e individualistas que em qualquer outra parte do mundo.
Samoubistva su češća u razvijenim individualizovaim društvima nego u bilo kom drugom delu sveta.
Há uma outra parte do cérebro que é especialmente ativada quando alguém vê desenhos animados.
Postoji drugi deo mozga koji se aktivira kada osoba vidi crtaće.
Então, decidi ir para outra parte do mundo. E eu ia para o meio oeste.
Onda sam odlučio da napustim taj deo sveta. I da odem u srednji zapad.
0.65793800354004s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?